Эвенкийский разговорник. Встреча
Материал из Арктический многоязычный портал — Wiki
Составители: Анна Мыреева, Галина Варламова, Александр Варламов. Звучит голос Галины Варламовой
|
ВСТРЕЧА
№ | Русский | Эвенкийский | Аудио |
---|---|---|---|
1. | К нам пожаловали гости | Ирэмэдел мундулэ эмэрэ | |
2. | Войдите! | Икэллу! | |
3. | Здравствуйте! | Дорово! Мэнду! | |
4. | Добрый день! | Ая инэӈит! | |
5. | Доброе утро! | Ая тэгэлтэнэт! Ая тыманит! | |
6. | Добрый вечер! | Ая ахилтанат! | |
7. | Разденьтесь! | Куӈгулвэр луккаллу! Сунилвэр луккаллу! | |
8. | Садитесь! | Тэгэкэллу! | |
9. | Рад вашему приезду! | Су эмэнэдус сот уруним! | |
10. | Давно не виделись! | Горово эхит арчалдыра! | |
11. | Да, с прошлого года | Э, геванӈадук | |
12. | Как поживаете? | Он бидерэс? | |
13. | Спасибо, хорошо! | Пасиба, авгарат! | |
14. | Хорошо. | Аят. | |
15. | Что нового? | Экун улгур бихин? | |
16. | Ничего особенного. | Экун-кат улгур ачин. | |
17. | Вы в отпуске? | Си отпускадуви-гу? | |
18. | Да, в отпуске на один месяц. | Э, умун бегава отпускави гам. | |
19. | Нет, я в командировке | Эчэ, командировкаду бихим. | |
20. | Я приехал учиться | Би татнам. | |
21. | Где здесь можно остановиться? | Эду бэе иду анӈаӈатын? | |
22. | Можно ли у вас остановиться? | Сунду анӈаракив он бидиӈэн? | |
23. | Пожалуйста! | Анӈакал! | |
24. | Мы остановились в гостинице. | Бу гостиницаду тыкрэв. Бу гостиницаду бидерэв. |