01.07.19:Международная научно-практическая конференция «Языки коренных народов как фактор устойчивого развития Арктики»

Материал из Арктический многоязычный портал — Wiki
Перейти к: навигация, поиск

В рамках мероприятий, посвященных Году языков коренных народов, объявленного ООН, 27-29 июня 2019 г. в г.Якутске состоялась международная научно-практическая конференция «Языки коренных народов Севера как фактор устойчивого развития Арктики».

Организаторами конференции выступили: Федеральный исследовательский центр “Якутский научный центр Сибирского отделения Российской Академии наук”, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов, Международная Ассоциация арктических социальных наук (IASSA), Ассоциация коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия), Международная организация северных регионов «Северный Форум», Арктический государственный институт культуры и искусств и Национальная библиотека Республики Саха (Якутия).

Участниками конференции стали филологи, историки, антропологи, этнографы, культурологи, философы, социологи, политологи, экономисты, преподаватели, носители языков и лидеры общественных движений коренных народов, аспиранты, магистранты и студенты представители США, Финляндии, Германии, Японии, Кореи и России.

Цель конференции: объединить усилия ученых разных направлений, общественных деятелей, практиков и носителей языков коренных народов в обсуждении проблем и перспектив устойчивого развития коренных народов, населяющих Арктику и Север, в том числе вопросов изучения и сохранения их языков и культур в рамках широких подходов и в совокупности языковых, фольклорных, литературных, антропологических, этнографических, исторических, политических, социальных, культурных, правовых и экономических практик.

Тематика конференции предусматривала разнообразные направления изучения языков, культуры, истории, социально-экономического развития коренных народов Севера и Арктики:

  • Младописьменные литературные языки России: современное состояние, вопросы функционирования;
  • Якутский язык: современное состояние и новые направления исследования;
  • Языки народов Севера и Арктики: проблемы взаимодействия и типологии языков;
  • Традиционная картина мира и языки коренных народов;
  • Миноритарные языки в эпоху глобализации: тенденции и перспективы развития, успешные и эффективные практики коренных сообществ в развитии своих языков;
  • Литература и фольклор как источники обогащения и сохранения языка.;
  • Этническая история и культура коренных народов Севера и Арктики: прошлое, настоящее и будущее;
  • Актуальные вопросы сохранения традиционных знаний коренных народов как основы их устойчивого развития;
  • Роль современных технологий в возрождении и развитии языков коренных народов.

Программа конференции включала в себя научный симпозиум, выставки, презентации новых изданий и проектов, посещение традиционного праздника «Ысыах» и др.

Языки коренных народов как фактор устойчивого развития Арктики

Открыла пленарное заседание и.о. директора ИГИиПМНС СО РАН Наталья Иннокентьевна Попова. Она обозначила важность решаемых задач и пожелала участникам плодотворной работы.

Андрей Николаевич Петров

Андрей Николаевич Петров, президент IASSA, директор Арктического центра, Ун-т Северная Айова (Седар Фоллс, США) отметил, что тесное сотрудничество научных деятелей и коренных народов Севера – это самое необходимое условие для устойчивого развития Арктических территорий.

Петер Бломайер

Генеральный консул Федеративной Республики Германия в Сибири и на Дальнем Востоке Петер Бломайер начал приветственную речь с немецкой пословицы «Язык – это Родина». Он пояснил, что в Германии, как и везде, многие молодые люди учат иностранные языки, путешествуют по миру, но только говоря на родном языке, любой человек будет чувствовать себя дома, где бы он ни находился. «Каждый язык уникален и совершенного перевода не бывает» - сказал, консул, предварительно попросив прощения у переводчицы.

На открытии пленарного заседания с приветственным словом выступил первый вице-спикер Госсобрания (Ил Тумэн) Александр Жирков. Он отметил, что освоение любой территории чревато последствиями различного уровня и значения. Также парламентарий указал, что ритуалы, обряды, связанные со священным животным – оленем, составляют треть существующего в России словарного запаса коренных народов Севера, и при утрате этого традиционного промысла язык, что бы не предпринимали лингвисты, обеднеет как минимум на треть. Таким образом задачи по сохранению языка, сохранению культуры и сохранении народа представляют собой одну большую общую задачу.

Александр Жирков представил проект «Материальная и духовная культура народов Якутии XVII – начала ХХ вв. в музеях мира», инициатором и руководителем которого является он сам. Цель международного проекта – собрать в один академический каталог полное описание всех предметов материальной и духовной культуры народов Якутии, обнаруженных в настоящее время в более чем двадцати ведущих музеях мира. Всего якутскими исследователями включены в два тома порядка трех тысяч музейных предметов – бесценные сокровища наших предков.

Электронные варианты двух томов системного каталога Александр Николаевич преподнёс в качестве памятного подарка гостям из США и Германии, а печатное издание подарил хозяевам конференции – ИГИиПМНС СО РАН .

Народный писатель РС(Я), президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера РС(Я) Кривошапкин Андрей Васильевич порадовался, что в зале много молодежи – молодых учёных, представителей КМНС. «В этом и наша заслуга, и наше будущее» - с гордостью сказал Андрей Васильевич

Погодаев Михаил Александрович

От лица министерства по развитию Арктики и делам народов Севера РС(Я) выступил Погодаев Михаил Александрович, к.э.н., заместитель министра по развитию Арктики и делам народов Севера РС(Я) «Арктика сегодня привлекает большое внимание в связи с глобальным изменением климата, промышленным освоением территории и новыми транспортными путями. Здесь происходят перемены, затрагивающие весь мир» - отметил Михаил Александрович, и призвал участников конференции переходить от теории к реальным проектам и прямым действиям.

Докладчики пленарного заседания познакомили участников с неутешительной статистикой из 38 языков КМНС на настоящий момент только 13 передаются внутри семьи от родителей к детям, а значит 25 языков уже находятся на грани вымирания. Были подняты важные проблемы о нехватке учебных пособий, о недостаточности интернет - ресурсов на коренных языках, о месте коренных языков в системе образования и в реализации личностного и карьерного роста представителей коренных народов.

Программа конференции разделена на тематические блоки: «Языки коренных народов: проблемы взаимодействия, типологии и функционирования», «Фольклор и литература как устный и письменный типы трансляции «языков и культуры», «Лингвистический ландшафт Севера и Арктики: этнологический и социокультурный контекст», «Музыкальный фольклор народов Арктики: проблемы изучения, сохранения, адаптации».

В ИГИиПМНС СО РАН прошли три этнолингвистических секции: «Языки коренных народов: проблемы взаимодействия, типологии и функционирования», «Фольклор и литература как устный и письменный типы трансляции “языков культуры”», «Лингвистический ландшафт Севера и Арктики: этнологический и социокультурный контекст».

В АГИКИ на секции «Музыкальный фольклор народов Арктики: проблемы изучения, сохранения, адаптации» обсудили аспекты якутского кругового танца осуохай, креативный ресурс культурных практик в развитии северных территорий, сохранение народных традиций в Национальном театре танца РС(Я) им. С.А. Зверева-Кыыл-Уола и Этнокультурные особенности традиционных эвенкийских и шаманских танцев.

В Национальной библиотеке Якутии будет работала секция «Роль библиотек в сохранении языкового многообразия», в ходе которой будут рассмотрены такие вопросы, как популяризация чтения на языках коренных малочисленных народов, деятельность библиотеки по сохранению и представлению языков коренных народов Севера и Арктики в информационном пространстве, формы и методы работы библиотек по популяризации культурного наследия коренных народов Севера и другие.

В ходе конференции обсудили проблемы и перспективы устойчивого развития коренных народов, определили новые пути и возможности в сохранении и развитии языкового разнообразия коренных народов Арктики, Севера, Сибири и Дальнего Востока, а также выработали практические рекомендации по формированию стратегии устойчивого развития Арктики, ревитализации исчезающих языков и культур.

По итогам конференции планируется издание электронного рецензированного сборника (РИНЦ).

Анна Клепцова