Юкагирский разговорник (язык лесных юкагиров). Просьбы
Материал из Арктический многоязычный портал — Wiki
Авторы: к.п.н. П.Е. Прокопьева, к.ф.н. А.Е. Прокопьева. Текст читает Л.Н. Демина.
| |
| |
| |
| |
|
Просьбы. Благодарность. Извинение. Пожелания.
Ньиэнудьиэлпэ. Пасиибэлэдайл. Простиинуйэ ажуупэ. Лостабиинуйэ ажуупэ.
№ | Русский | Юкагирский | Аудио |
---|---|---|---|
Просьбы. Благодарность. Извинение. Пожелания. |
Ньиэнудьиэлпэ. Пасиибэлэдайл. Простиинуйэ ажуупэ. Лостабиинуйэ ажуупэ. |
||
1 | Можно Вас спросить? | – Мэт тэтул йоулэсьут? | |
2 | Пожалуйста, спрашивайте. | – Кимдьэш, йоулэсьҥик. | |
3 | Могу я тебе помочь? | – Мэт тэтин хамиэдьэтчэ? (Или: Мэт тэтул хамиэт?) | |
4 | Помоги мне, пожалуйста. | – Хамиэк мэтин, кимдьэш. | |
5 | Не нужно помогать, спасибо. | – Эл хамиэлэк, пасиибэ. | |
6 | Спасибо, я сам(а) справлюсь. | – Пасиибэ, мэт саам аат. | |
7 | С удовольствием помогу (с радостью). | – Айаат хамиэдьэтчэ. | |
8 | Можно войти? | – Мэт шөктэйэ? | |
9 | Заходите (вы), не стесняйтесь. | – Шөнҥик, эл омолуйҥик. | |
10 | Что Вы сказали? | – Нэмдик тэт монмэ? (Или: Нэмдик тэт ньиидэмэ?) | |
11 | Извините, я не расслышал(а). | – Простиик, мэт эл мэдиийэ. | |
12 | Пожалуйста, повтори еще раз. | – Кимдьэш, айи мон. | |
13 | Что Вы желаете? | – Тэт нэмэҥин эрдьиийэк? | |
14 | Я хочу отдохнуть. | – Мэт ижилбэ көудэдин эрдьиийэ. | |
15 | Я бы поспал (а). | – Мэт иҥроол эрдьии. (Или: Мэт эт иҥроольэлдьэ.) | |
16 | Мы попьем чаю. | – Мит чай оожэтии. | |
17 | Дайте попить, пожалуйста. | – Кимдьэш, кэйҥик мэтин оожии. | |
18 | Проводите (Вы) меня, пожалуйста. | – Кимдьэш, мэтул хонток. | |
19 | Большое спасибо! | – Чомоодьэ пасиибэ! | |
20 | Спасибо Вам за помощь. | – Тэт хамиэдьоолгэн пасиибэ. | |
21 | Спасибо за чай. | – Чай пасиибэ. | |
22 | Спасибо, чай очень вкусный. | – Пасиибэ, чай чомоон чоҥись. | |
23 | Можно еще чаю? | – Чай айи абуттэмэт? | |
24 | Спасибо Вам за подарок. | – Тэт подарокҥин пасиибэ. | |
25 | Простите, я опоздал. | – Простииҥик, мэт иись льэйэ. | |
26 | Прости меня, я не знал. | – Простиик мэтул, мэт эл лэйдиийоон оодьэ. | |
27 | Простите меня, я сейчас занят(а). | – Простииҥик, мэт чаашэт уйсьэ. | |
28 | Простите, я Вам перезвоню. | – Простиик, мэт тэтин звониит. | |
29 | Простите, я не смогу подойти вовремя, опоздаю. | –Простииҥик, мэт надоҥоодьэ времягэ эл кэлтэйэ, таасилэ кэлтэйэ. | |
30 | Я очень сожалею, что так получилось. | – Мэтин эрись таат кудэлооги. | |
31 | Спокойной ночи тебе! | – Омось иҥроок! | |
32 | Желаю вам всего хорошего! | - Титин чумут омоогэн! | |
33 | Будьте здоровы! | – Эл йоольэҥилэк! | |
34 | С Новым годом! | – Илльэ ньэмолҕилэ! | |
35 | С днем рождения! | – Уйлоол подьорхолэ! | |
36 | С 8 марта вас! | – Иисьэдамун киндьэ малҕилэклэштэ подьорхолэ! | |
37 | С женским праздником! | – Паайпэн подьорхолэ! | |
38 | С юбилеем Вас! | – Титул юбилиэйэ! | |
39 | С новосельем вас! | – Титул иилльэ нумэлэ! | |
40 | Живите богато! | – Тэнньэт модоҥик. | |
41 | С рождением сына (вас)! | – Тит адуө уйлоол подьорхолэ! | |
42 | Счастливо доехать! | – Омось йахаҥик! | |
43 | Успешной работы(тебе)! | – Омось уйк! | |
44 | Я тебя благославляю! | – Мэт тэтул лостабиину! | |
45 | Счастливо (вам)! | – Иильисьэмэт! (Или: Омось эйрэҥик). |
Задание. Уйл.
№ | Русский | Юкагирский | Аудио |
---|---|---|---|
1 | Если Вы желаете помочь, что скажете? | – Тэт хамиэдин эрдьииҥидэ, нэмдик монтомэ? | |
2 | Попросите проводить Вас. | – Мон, тэткэлэ хонтогэн. | |
3 | Попросите попить. | – Оожии ньиэнук. |